Максим Бородин - В началото на века
Максим Александрович Бородин, украински поет, е роден на 15.02.1973 г. в град Днепропетровск, Украинска ССР, СССР. Завършил е Приднепровската държавна академия за строителство и архитектура. Инженер-строител, кандидат на техническите науки (2002). Пише предимно на руски език. Съосновател и съредактор на днепропетровския самиздат-алманах «СТЫХ». Негови творби са публикувани в сп. «Арион», «Воздух», «Дети Ра», «©оюз Писателей», «Черновик», «Новый мир», «Волга», «НАШ», «Артикль», «Футурум АРТ», «Новая Юность», «Крещатик», електронното списание TextOnly, альманасите «Илья», «Вавилон», «Журнал ПОэтов», «Девятый сфинкс», антологии и др. Автор на стихосбирките «Правила ближнего боя» (2005), «Никакой анестезии» (2007), «Париж» (2007), «Свободный стих как ошибочная доктрина западной демократии» (2010), «2013» (2014). Превеждан на украински (Сергей Жадан), италиански, български и полски езици. Участник в международния фестивал «Биеннале поэтов в Москве» (2005), фестивалите «Киевские лавры» (2006, 2007), «Харьковская баррикада» (2007). Лауреат на литературната награда «Международная отметина имени отца русского футуризма Давида Бурлюка» (2007). Живее и работи в Днепропетровск.
*
в началото на века
винаги става нещо шибано
я извънземни
я война
я земетресение
като ползватели
ние трябва да се присъединим
към тази мрежа
на отчаянието и болката
ангел «23456» марширува на екрана
ангел «000001» изчука един каб
Бог «232425» напуска чата
зарязва играта
Саша от Магдалиновка събира средства за РЕБ*
трябват спешно до вторник
момчета
това ни е първа задача
а аз повече не мога
да вярвам
че вселената
е някаква логична субстанция
където главните герои доживяват до края на света
превъртете видеото на втората половина на века
може там
някой да обясни
защо
птиците
летят почти по един и същи маршрут
сякаш искат да проверят
дали е станало по-добре
в сравнение
с миналата есен
*РЕБ - система за радиоелектронна борба – бел.прев.
*
изберете ни нов Бог
този е твърде досаден
като отпуска на почивна станция на металургичен комбинат
всичко е предсказуемо
утрото
закуската
телевизора
злото побеждава
войната продължава
изберете ни нов Бог
може старият вече да не разбира какво става
може да бърка пролетта с есента
както бърка в мрака живота и смъртта
или горещата и студената вода
в дървения душ на плажа
някой ми пише всеки ден
обичам те
но честно казано
направо се побърквам
защото не знам
за какво съм му притрябвал на Бога
Превод: Румен Шомов
Списание „Нова асоциална поезия“, бр. 54, ноември, 2025